¿Sabías que puedes ganar dinero traduciendo online? Se trata de uno de los empleos que cada vez ganan más popularidad y son más lucrativos. Solo debes saber cómo hacerlo y es ideal que aprendas cuánto cobra un traductor.
Hoy en día, existen muchas oportunidades ligadas a habilidades lingüísticas y una de las más grandes es la traducción. Ser traductor online quiere decir ofrecer tus habilidades bilingües a empresas, autores u otros clientes para lograr diferentes objetivos.
¿Conoces más de un idioma y quieres encontrar otra manera de generar algo de dinero extra? Este post es para ti. Te vamos a explicar cómo puedes trabajar como traductor de idiomas por internet y ganar dinero por traducir.
Índice de contenidos
- Principales métodos para ganar dinero traduciendo online
- Páginas que pagan por traducir
- Cómo ganar dinero traduciendo por internet
- Cuánto cobra un traductor online
- Ventajas de traducir por internet para ganar dinero
- Consejos para conseguir empleo traduciendo online
- Plataforma para saber cuánto cobrar
1. Principales métodos para ganar dinero traduciendo online
Cada vez existen más formas de ganar dinero siendo traductor online. Algunas de las más comunes o populares son las siguientes. Te las dejamos para que las consideres.
# Vender tus piezas de traducción
Si cuentas con documentos o libros ya traducidos por los que crees que las personas pagarían, puedes vender esas piezas de traducción. Puede ser que hayas hecho este trabajo por proyectos personales anteriores, así que aprovéchalo.
Ser traductor en línea no solo se trata de crear contenido para vender, sino también de encontrar clientes que tengan cosas que traducir. Si tienes algo de tiempo libre, puedes dedicarte a ganar dinero por traducir contenido y venderlo en línea. Solo cuida la parte legal y de derechos de autor.
Una excelente opción en cuanto a textos son los clásicos, pues no están sujetos a las leyes de derechos de autor, así que puedes traducirlos, publicarlos como textos electrónicos y tener beneficios económicos.
# Crear glosarios
Muchas veces esta opción ni siquiera se considera, pero si hablas dos idiomas y posees conocimiento sobre algún área o campo específico, puedes dedicarte a crear glosarios. Esta es una gran forma de ganar dinero traduciendo contenidos.
Puede ser de cualquier campo, solo asegúrate de conocerlo para que sepas bien cómo traducir los términos. Es uno de los trabajos más demandados y donde menos personas incursionan, por lo que tienes grandes posibilidades.
Te interesará conocer Cómo ser profesor online de idiomas y ganar dinero
# Obtener regalías por traducción
Otra opción dentro de este campo es la traducción de libros. Puedes contactar a escritores y llegar a algún acuerdo para reclamar regalías por traducción. Así, cada vez que se venda una copia, tú recibirás un porcentaje de esa venta.
No es sencillo encontrar autores que quieran contratar este servicio, pero siempre se puede si se es proactivo. Trata de entablar una conversación profunda con ellos para que confíen en ti.
Este tipo de trabajo es complicado, pero puede darte buenas recompensas y lo mejor de todo es que suelen ser a largo plazo sin que tengas que hacer trabajo adicional, así que vale la pena intentarlo.
# Traducciones en tiempo real
Las traducciones en tiempo real no son tan comunes, pero es un campo que está en continuo crecimiento, por lo que vale la pena explorarlo. Si hablas dos o más idiomas de manera fluida, puedes ofrecer tu servicio como intérprete y ganar dinero traduciendo contenidos.
Las actividades van desde entrevistas policiales hasta reuniones de negocios a nivel internacional online. Lo mejor es que puedes hacerlo desde cualquier ubicación gracias a las facilidades tecnológicas.
Solo tienes que conectarte vía Zoom o alguna otra herramienta y ganar dinero por traducir de manera directa la conversación entre dos o más personas para ayudar a cerrar un trato, un negocio o lograr algún objetivo específico.
Conoce Las 10 mejores aplicaciones para diseño gráfico gratis online
2. Páginas que pagan por traducir
Si quieres mantenerte independiente, la mejor manera de encontrar trabajo como traductor online es por medio de plataformas que fungen como intermediarias entre usuarios/empresas y profesionales.
Solo debes crearte un perfil, poner tu experiencia y los servicios que ofreces y comenzar a postular para los empleos anunciados. Generalmente, las plataformas cobran una comisión; solo revisa bien ese dato para no llevarte sorpresas.
Aquí te van algunas de las mejores páginas que pagan por traducir textos online:
- Fiverr
- Gengo
- PeoplePerHour
- Lionbridge
- Acclaro
- Freelancer
- Workana
- Tomades
- Etcétera
Solo necesitas una computadora, conexión a internet, paciencia y tiempo para trabajar.
Descubre los mejores sitios web para conseguir trabajo remoto
3. Cómo ganar dinero traduciendo por internet
Aunque pueda parecer difícil, en realidad, es posible ganar un buen dinero siendo traductor de idiomas online. Para lograrlo, solo debes saber cómo funciona este mundo e introducirte en él.
Aquí te dejamos algunos pasos sencillos, pero importantes que debes dar si quieres comenzar a ganar dinero traduciendo textos, contenidos, y más.
# Obtén certificaciones
Dependiendo del idioma o los idiomas que domines, es importante adquirir las certificaciones de los mismos para que puedas demostrar tu conocimiento sobre esa lengua.
Tal vez muchos clientes no las pidan, pero otros sí, así que es mejor estar preparado. Asegúrate de hacerlo en centros autorizados para que tengan validez oficial. Incluso, es una forma de ganar dinero traduciendo textos y cobrando más.
Asimismo, mantente actualizado sobre los vencimientos en caso de que lo tengan para que no haya problema. Con el paso del tiempo, las certificaciones pueden ir perdiendo peso, pero al inicio son importantes para dar confianza a tus clientes.
# Adquiere habilidades adicionales
La competencia no es sencilla, por lo que es importante que continúes preparándote a través de cursos en línea para mejorar tus habilidades de traducción o lingüísticas en general para que sobresalgas.
Puedes buscar en plataformas como Udemy, Crehana, Coursera, entre otras. Los cursos suelen ser económicos y algunos son bastante completos, así que pueden ser una excelente opción.
Trata de elegir cursos que se relacionen con tu perfil principal y toma aquellos que realmente vayan a aportar a tu formación. No solo los tomes por tomar o por llenar tu currículum o tu perfil; así no funcionan realmente las cosas.
# Define tus servicios
Es fundamental que, antes de empezar en este camino, decidas qué servicios quieres ofrecer con base en lo que sabes y en tus especialidades y conocimientos. No es lo mismo centrarse en clientes que en agencias nacionales o internacionales.
Definir esto con objetividad te ayudará a realmente llegar a aquellas oportunidades laborales que se ajusten a lo que estás buscando y poder brindar un servicio de calidad y excelencia a tus prospectos. Recuerda que nunca se puede abarcar todo, así que ten cuidado en este paso.
# Date de alta en plataformas de empleo online
Como ya viste, existen varias páginas para trabajar como traductor online de manera independiente. Lo único que tienes que hacer es darte el tiempo para crear tu perfil, llenarlo y postular a los empleos que son de tu interés.
También puedes suscribirte a las ofertas o crear alertas para recibir notificaciones cuando haya algún trabajo que se alinee con tu perfil.
# Fija tu presupuesto
Para trabajar en línea, tienes que fijar tu presupuesto. Generalmente, en el ámbito de la traducción freelance, se paga por cantidad de palabras a traducir y no por tiempo, pero todo es posible.
Fíjate en cómo cobra la mayoría de los traductores y ponle un precio a tu trabajo para que las personas puedan conocer la tarifa y sepan si contactarte o no.
Descubre cómo trabajar como asistente online
# Date de alta como autónomo
Te recomendamos que, para evitar problemas a futuro, te informes sobre el régimen de autónomos en tu país. Recuerda que debes declarar el dinero que recibes, así que es bueno que sepas bien cómo funciona este proceso.
No dejes esto para después porque solemos olvidar el tema y después es más problemático quedar bien en temas de impuestos y cuestiones legales, así que hazlo desde el inicio.
# Nutre tus perfiles en redes, especialmente LinkedIn
La reputación online es muy importante para convertirte en un profesional de confianza. La gente suele revisar con quién trabajará o a quién confiará una tarea importante, así que es bueno que tengas bien hechas tus redes.
LinkedIn, además, te puede ayudar a crear una amplia red de contactos y estar al tanto de las tendencias dentro de tu sector.
# Encuentra clientes
El paso final es el más difícil y el que requiere más paciencia: tienes que encontrar clientes. No tienes que quedarte esperando a que ellos lleguen a ti; debes postular, enviar proyectos y demás acciones que pueden abonar a que te elijan.
También es importante que te publicites en otros medios, como tus redes, a partir de perfiles estrictamente profesionales y no personales. Al principio, puede ser difícil encontrar algo porque no tienes referencias, pero después la cosa se facilita.
Aprende cómo hacer una estrategia social
4. Cuánto cobra un traductor online
Claramente no te podemos dar una cantidad fija porque saber cuánto cobra un traductor online siempre va a depender del trabajo que consiga y del tiempo que estés dispuesto a dedicar a esta tarea, pero sí podemos brindarte un aproximado.
Al principio es natural que ganes menos dinero, pero con el paso del tiempo, puedes ir aumentando tu tarifa. Vayamos a los ingresos aproximados que deja esta profesión para que te des una idea.
En promedio, cada día se pueden llegar a traducir 2.500 palabras; esta es la media. Y el precio medio que cobran los traductores online es de 0.05 USD por palabra. Suponiendo que hagas 2.500 palabras al día, estarías ganando 125 USD. Si lo haces 5 días a la semana, generarías 625 USD a la semana.
Sin embargo, este importe es bruto. De ahí, tienes que descontar impuestos y todas las demás retenciones que se hacen. Aquí no podemos darte un aproximado porque va a depender de tu país y del régimen en que te des de alta. Pero así sabes un más o menos de cuánto cobra un traductor online.
5. Ventajas de traducir por Internet para ganar dinero
Los trabajos online brindan muchos beneficios a nivel personal y profesional y la traducción no es la excepción. Algunas de las ventajas de trabajar traduciendo idiomas en línea son:
- Horario flexible. Puedes trabajar tiempo completo o medio tiempo, dependiendo de tus aspiraciones monetarias y dedicarte a otras actividades profesionales o personales.
- Muchas oportunidades. Las empresas están expandiendo cada vez más sus negocios y puedes tener oportunidades grandes en otros países sin necesidad de moverte siendo traductor.
- Libertad de elegir los proyectos. No tienes que decir que sí a todo si no quieres. La única obligación que adquieres es con los proyectos que aceptas; esos sí debes completarlos en tiempo y forma.
- Reducción en gastos. Trabajar desde casa evita problemas de tráfico, gastos en comida y transporte y también inversión en ropa y almuerzos, así que te queda más dinero libre.
- No necesitas una formación específica. En realidad, tu formación no es tan relevante para este tipo de trabajos. Solo debes poder acreditar que conoces los idiomas en cuestión y listo.
6. Consejos para conseguir empleo traduciendo online
Para cerrar este post, nos gustaría darte algunos consejos para que consigas trabajo como traductor. Pueden parecer simples pero créenos que son efectivos, así que no los descartes.
- No envíes mensajes masivos. Uno de los grandes errores de los principiantes es enviar presupuestos o mensajes de manera masiva. Es mejor que sea solo uno personalizado y bien detallado.
- Trabaja en tu perfil/currículum. Pon siempre lo más relevante dentro de tu perfil en las plataformas freelance. Algunas muestras de tu trabajo, certificaciones, experiencia y demás, pero siempre enfocado en traducción.
- Nunca mientas. Ten cuidado con exagerar o engañar respecto a tu experiencia porque, si se dan cuenta, tu imagen como profesional quedará manchada y será difícil que alguien más confíe en ti. Mejor lento pero seguro.
- Evita faltas de ortografía. Es imprescindible que en tu perfil o en los medios de contacto no exista ninguna falta de ortografía/gramática. Recuerda que eres experto en el idioma, así que cualquier falla puede dañar tu imagen frente a prospectos.
Descubre Cómo diseñar un logo para tu marca
7. Plataforma para saber cuánto cobrar como traductor online
Existen varias plataformas que te ayudan a calcular lo que debes cobrar por tus servicios de traductor online, según la cantidad de palabras que debas traducir, la temática, los idiomas, etc.
Estas plataformas te servirán mientras aprendes a cobrar por ti mismo. Mientras empiezas, puedes utilizar Translated.
Pensamientos finales
Una de las grandes ventajas de trabajar como traductor de idiomas en línea es que no necesitas tener una carrera enfocada en ello. En el mundo online no se precisa ser graduado en traducción, sino simplemente tener conocimientos y dominar dos o más idiomas.
Además, conforme te vayas haciendo de una buena reputación, será mucho más sencillo ir ganando empleos y dinero. Como pudiste ver, hay muchas páginas que pagan por traducir. Recuerda siempre ser responsable para que no haya malos comentarios sobre tu trabajo y esto reste puntos.
Con todo lo que te hemos dicho en este post, ya sabes cuánto cobra un traductor online y estás listo para empezar a trabajar como traductor de idiomas por internet, ¿no lo crees? Así que ahora es tu turno: comienza a crear cuentas en las páginas que te hemos recomendado y busca empleos.
Si te ha gustado nuestro artículo, no dudes en compartirlo con tus amigos y conocidos. Si tienes alguna duda o deseas compartirnos algo al respecto, déjanos tus comentarios. Y antes de irte, no olvides darnos tus cinco estrellas. Recuerda seguirnos en @expertosnegociosonline
¡Síguenos en tu APP favorita! Telegram, Grupo Facebook, TikTok, Twitter y Instagram.
Buenas tardes me llamo jovany se ablar ingles leerlo y traducirlo